-
1 unieważniać
• supercede -
2 лишать силы
-
3 лишить силы
-
4 reemplazar
v.to replace (gen) & (computing).El robot reemplazó a Ricardo The robot replaced Richard.María reemplazó a Lisa en vacaciones Mary stood in for Lisa during vacation.* * *1 to replace* * *verb* * *VT1) [+ modelo, pieza] to replacetenemos que encontrar la forma de reemplazar este sistema — we have to find a way of replacing this system
reemplazar a algo/algn — to replace sth/sb
este motor reemplazará a los actuales de 11 litros — this engine will replace current 11 litre engines
reemplazar algo con o por algo — to replace sth with sth
van a reemplazar los discos duros por tarjetas de memoria RAM — hard disks will be replaced by RAM memory boards
2) [+ persona]a) (=ocupar el lugar de) [gen] to replace; [brevemente] to stand in fordurante la baja por maternidad mi ayudante me reemplazará — my assistant will take my place o will replace me while I am on maternity leave
tras el descanso, Pérez reemplazó a Carlos — Pérez came on for Carlos after half-time, Carlos was substituted by Pérez after half-time
b) (=poner en lugar de) to replaceel entrenador no pretende reemplazar a ningún jugador — the coach does not intend to replace any player
reemplazar a algn con o por algn — to replace sb with sb
los reemplazarán por obreros extranjeros — they are going to be replaced by foreign workers, they will replace them with foreign workers
* * *verbo transitivo1) < persona> ( durante período limitado) to substitute for, stand in for; ( durante más tiempo) to replacereemplazar a alguien POR or CON alguien — to replace somebody with o by somebody
2) <aparato/pieza> to replacereemplazar algo POR or CON algo — to replace something with something
* * *= replace, supersede [supercede, -USA], furnish + substitute for, elbow out.Ex. The computer cannot replace the intellectual work of selecting and providing relationships between terms.Ex. Many libraries are reluctant to reclassify stock and many libraries leave stock classified according to earlier editions long after the earlier edition has been superseded.Ex. Of course books cannot furnish a substitute for practice, but they can prepare the mind for a more rapid assimilation of experience.Ex. The desire for a different today has elbowed out concern with a better tomorrow.----* reemplazar a = stand in for, deputise for.* reemplazar a Alguien = fill (in) + Posesivo + shoes.* * *verbo transitivo1) < persona> ( durante período limitado) to substitute for, stand in for; ( durante más tiempo) to replacereemplazar a alguien POR or CON alguien — to replace somebody with o by somebody
2) <aparato/pieza> to replacereemplazar algo POR or CON algo — to replace something with something
* * *= replace, supersede [supercede, -USA], furnish + substitute for, elbow out.Ex: The computer cannot replace the intellectual work of selecting and providing relationships between terms.
Ex: Many libraries are reluctant to reclassify stock and many libraries leave stock classified according to earlier editions long after the earlier edition has been superseded.Ex: Of course books cannot furnish a substitute for practice, but they can prepare the mind for a more rapid assimilation of experience.Ex: The desire for a different today has elbowed out concern with a better tomorrow.* reemplazar a = stand in for, deputise for.* reemplazar a Alguien = fill (in) + Posesivo + shoes.* * *reemplazar [A4 ]vtA ‹persona› (durante un período limitado) to substitute for, stand in for; (durante más tiempo) to replacenadie lo podrá reemplazar no-one will be able to take his place o to replace himestá reemplazando al director en la reunión he is standing in for o deputizing for the director at the meetingreemplazar a algn POR or CON algn to replace sb WITH o BY sbdespidieron a Mera y lo reemplazaron por or con Alonso they dismissed Mera and replaced him with Alonso o put Alonso in his placeB ‹aparato/pieza› to replacereemplazaron el diodo defectuoso they replaced the faulty diodelos ordenadores han reemplazado a las máquinas de escribir word processors have taken over from o replaced o taken the place of typewritersel TC 1100 reemplazará al actual TC 500 the TC 1100 will supersede o replace the TC 500nada puede reemplazar a la seda natural there is no substitute for real silkla miel puede reemplazar al azúcar honey can be used instead of o as a substitute for sugarreemplazar algo POR or CON algo to replace sth WITH sthreemplazaron el tubo por or con uno de plástico the tube was replaced with o by a plastic one, they replaced the tube with a plastic one* * *
reemplazar ( conjugate reemplazar) verbo transitivo ‹ persona› ( durante período limitado) to substitute for, stand in for;
( durante más tiempo) to replace;
‹aparato/pieza› to replace;
reemplazar algo/a algn POR or CON algo/algn to replace sth/sb with o by sth/sb
reemplazar verbo transitivo
1 to replace: reemplazaremos la pieza vieja por esta otra, we'll replace the old part with this other one
2 (por tiempo limitado) to substitute for
' reemplazar' also found in these entries:
Spanish:
suplir
- cambiar
- reponer
English:
replace
- search
- displace
- substitute
- supersede
- supplant
* * *reemplazar, remplazar vt1. [persona] to replace;Pérez reemplaza a Ramírez al frente del Ministerio de Defensa Pérez is replacing Ramírez as Minister of Defence;será difícil de reemplazar she will be difficult to replace2. [pieza] to replace;el correo electrónico ha reemplazado al tradicional e-mail has replaced o superseded conventional mail* * *reemplazar a alguien con alguien replace s.o. with s.o.* * *reemplazar {21} vt: to replace, to substitute* * *reemplazar vb to replace -
5 suplantar
v.1 to take the place of.2 to supplant, to impersonate.Bond suplanta a Ricardo Bond supplants Richard.3 to interchange.María suplanta palabras Mary interchanges words.* * *1 (una persona) to supplant, take the place of2 (falsificar) to forge* * *VT1) (=sustituir) to supplant, take the place of; (=hacerse pasar por otro) to impersonate2) And (=falsificar) to falsify, forge* * *verbo transitivo1) < objeto> to supplant (frml), to replace; < persona> to impersonate, pass oneself off as2) (CS) ( suplir) to act as a replacement for* * *= oust, supersede [supercede, -USA], supplant, furnish + substitute for, drive out, impersonate.Ex. These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by or ousted by the machine selection of terms.Ex. Many libraries are reluctant to reclassify stock and many libraries leave stock classified according to earlier editions long after the earlier edition has been superseded.Ex. There is now an even better (or worse) example that supplants rock music as the classical example of, not cultural lag, but musical lag, and that's GOSPEL MUSIC or GOSPEL SONGS, which has just now been established.Ex. Of course books cannot furnish a substitute for practice, but they can prepare the mind for a more rapid assimilation of experience.Ex. The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.Ex. According to the analysis, intruders cannot obtain any secret information from transmitted messages and impersonate another legal user.* * *verbo transitivo1) < objeto> to supplant (frml), to replace; < persona> to impersonate, pass oneself off as2) (CS) ( suplir) to act as a replacement for* * *= oust, supersede [supercede, -USA], supplant, furnish + substitute for, drive out, impersonate.Ex: These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by or ousted by the machine selection of terms.
Ex: Many libraries are reluctant to reclassify stock and many libraries leave stock classified according to earlier editions long after the earlier edition has been superseded.Ex: There is now an even better (or worse) example that supplants rock music as the classical example of, not cultural lag, but musical lag, and that's GOSPEL MUSIC or GOSPEL SONGS, which has just now been established.Ex: Of course books cannot furnish a substitute for practice, but they can prepare the mind for a more rapid assimilation of experience.Ex: The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.Ex: According to the analysis, intruders cannot obtain any secret information from transmitted messages and impersonate another legal user.* * *suplantar [A1 ]vtA1 (sustituir) to supplant ( frml), to replacealguien me ha suplantado en su corazón somebody has supplanted me in her affections, somebody has taken my place in her heartvienen siendo suplantados por las oficinas de cambio they are being supplanted o replaced by bureaux de change2 (hacerse pasar por) to impersonate, pass oneself off asB (CS) (suplir) to act as a replacement for, stand in for* * *
suplantar ( conjugate suplantar) verbo transitivo ‹ persona› to impersonate, pass oneself off as
suplantar verbo transitivo
1 (sustituir) to replace
2 frml supplant
3 (hacerse pasar por otro) to impersonate
' suplantar' also found in these entries:
Spanish:
desplazar
English:
supersede
* * *suplantar vt1. [ilegítimamente] to impersonate, to pass oneself off as* * *v/t1 replace, take the place of2 JUR impersonate* * *suplantar vt: to supplant, to replace -
6 sustituir
v.1 to substitute, to exchange, to replace, to pre-empt.El entrenador sustituye a Billing The coach substitutes Billing.Lisa sustituye el piano Lisa substitutes the piano.2 to take the place of, to sub for, to substitute, to stand in for.María sustituye a la secretaria Mary takes the place of the secretary.3 to substitute, to bring off.El entrenador sustituye a Billing The coach substitutes Billing.* * *■ he roto dos copas y me dicen que las tendré que sustituir I've broke two glasses and they say I'll have to replace them2 (hacer las veces de) to stand in for■ el primer ministro sustituyó al presidente mientras estaba enfermo the prime minister stood in for the president while he was ill* * *verbto substitute, replace* * *VT1) (=poner en lugar de) to replace, substitutesustituir A por B — to replace A by o with B, substitute B for A
2) (=tomar el lugar de) [gen] to replace; [temporalmente] to stand in for¿me puedes sustituir un par de semanas? — can you stand in for me for a couple of weeks?
me sustituirá mientras estoy fuera — he'll take my place o deputize for me while I'm away
* * *verbo transitivoa) ( permanentemente) to replacesustituyó a Morán como líder — he replaced o took over from Morán as leader
sustituir algo/a alguien POR algo/alguien — to replace something/somebody with something/somebody
sustituyó a Rubio por Guerra — he replaced Rubio with Guerra, he substituted Guerra for Rubio
b) ( transitoriamente) <trabajador/profesor> to stand in for; < deportista> to come on as a substitute for* * *= oust, overtake, replace, substitute, supersede [supercede, -USA], supplant, take + the place of, elbow out, take over.Ex. These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by or ousted by the machine selection of terms.Ex. Why have card-based systems been overtaken by computer databases?.Ex. The computer cannot replace the intellectual work of selecting and providing relationships between terms.Ex. Editing packages are likely to contain commands to insert, delete, print and replace specific lines of text, and can also 'find and substitute' specific strings of characters.Ex. Many libraries are reluctant to reclassify stock and many libraries leave stock classified according to earlier editions long after the earlier edition has been superseded.Ex. There is now an even better (or worse) example that supplants rock music as the classical example of, not cultural lag, but musical lag, and that's GOSPEL MUSIC or GOSPEL SONGS, which has just now been established.Ex. A data base of fixed-length records is easier to update since a new record can exactly take the place of an old one.Ex. The desire for a different today has elbowed out concern with a better tomorrow.Ex. DOBIS/LIBIS can take over much of the housekeeping work necessary for a smoothly functioning library = DOBIS/LIBIS puede encargarse de la mayor parte del trabajo de gestión administrativa para que la biblioteca funcione sin problemas.----* difícil de sustituir = hard to replace.* sustituir a = substitute for, put in + place of, stand in for, deputise for.* sustituir a Alguien = fill in for, take + Posesivo + place, fill (in) + Posesivo + shoes.* sustituir a Alguien en su ausencia = fill in + in + Posesivo + absence.* * *verbo transitivoa) ( permanentemente) to replacesustituyó a Morán como líder — he replaced o took over from Morán as leader
sustituir algo/a alguien POR algo/alguien — to replace something/somebody with something/somebody
sustituyó a Rubio por Guerra — he replaced Rubio with Guerra, he substituted Guerra for Rubio
b) ( transitoriamente) <trabajador/profesor> to stand in for; < deportista> to come on as a substitute for* * *= oust, overtake, replace, substitute, supersede [supercede, -USA], supplant, take + the place of, elbow out, take over.Ex: These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by or ousted by the machine selection of terms.
Ex: Why have card-based systems been overtaken by computer databases?.Ex: The computer cannot replace the intellectual work of selecting and providing relationships between terms.Ex: Editing packages are likely to contain commands to insert, delete, print and replace specific lines of text, and can also 'find and substitute' specific strings of characters.Ex: Many libraries are reluctant to reclassify stock and many libraries leave stock classified according to earlier editions long after the earlier edition has been superseded.Ex: There is now an even better (or worse) example that supplants rock music as the classical example of, not cultural lag, but musical lag, and that's GOSPEL MUSIC or GOSPEL SONGS, which has just now been established.Ex: A data base of fixed-length records is easier to update since a new record can exactly take the place of an old one.Ex: The desire for a different today has elbowed out concern with a better tomorrow.Ex: DOBIS/LIBIS can take over much of the housekeeping work necessary for a smoothly functioning library = DOBIS/LIBIS puede encargarse de la mayor parte del trabajo de gestión administrativa para que la biblioteca funcione sin problemas.* difícil de sustituir = hard to replace.* sustituir a = substitute for, put in + place of, stand in for, deputise for.* sustituir a Alguien = fill in for, take + Posesivo + place, fill (in) + Posesivo + shoes.* sustituir a Alguien en su ausencia = fill in + in + Posesivo + absence.* * *vt1 (permanentemente) to replacesustituyó a Morán como líder he replaced o took over from Morán as leadersustituir A algo to replace sthsustituyó a las actuaciones en vivo en muchos bares it replaced live performance in many barssustituir algo/a algn POR algo/algn to replace sth/sb WITH sth/sbsustituimos el jabón por un detergente we replaced the soap with a detergent, we substituted a detergent for the soap, we used a detergent instead of the soapsustituyó a Rubio por Guerra he replaced Rubio with Guerra, he substituted Guerra for Rubio2(transitoriamente): me pidió que lo sustituyera he asked me to stand in for himtuvo que sustituir al director she had to stand in for o deputize for the directorAguirre sustituyó a Solé en el minuto 80 Aguirre came on as a substitute for Solé in the 80th minutesustituyó a Solé por Aguirre he substituted Aguirre for Solé* * *
sustituir ( conjugate sustituir) verbo transitivo
sustituir A algo to replace sth;
sustituir algo/a algn POR algo/algn to replace sth/sb with sth/sb
‹ deportista› to come on as a substitute for
sustituir verbo transitivo
1 to replace: sustituyeron el azúcar por miel, they replaced the sugar with honey o they substituted honey for the sugar
(a una persona) to replace
2 (temporalmente) to stand in for
' sustituir' also found in these entries:
Spanish:
nariz
- suplir
- suplantar
- relevar
English:
cover
- displace
- do
- far
- fear
- fill in
- it
- place
- replace
- sit in
- stand in
- substitute
- take over
- try
- fill
- stand
- supersede
- supplant
- take
* * *sustituir, substituir vtto replace;sustituyó a su secretaria he replaced his secretary, he got a new secretary;la sustituyó como presidenta de la empresa he took her place as president of the company;lo sustituyeron por uno mejor they replaced it with a better one;sustituyó al portero titular por uno más joven he replaced the first-team goalkeeper with a younger player;han sustituido la moneda nacional por el dólar the national currency has been replaced by the dollar;tuve que sustituirle durante su enfermedad I had to stand in o substitute for her while she was ill* * *v/t:sustituir X por Y replace X with Y, substitute Y for X* * *sustituir {41} vt1) : to replace, to substitute for2) : to stand in for* * *sustituir vb1. (permanente) to replace -
7 лишать силы
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > лишать силы
-
8 лишенный силы
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > лишенный силы
-
9 supersede
-
10 вытеснять
1) General subject: crowd, dislodge, displace, drive out, edge out, expel, extrude, force, freeze out, oust, push out, supersede, supplant, supplant (что-л.), transplace, oust from, pigeonhole (что-л. из активного применения), supercede2) Aviation: expulse3) Military: force out (противника)4) Engineering: expell, oust (из эксплуатации)5) Agriculture: exclude6) Mathematics: interchange, renew, replace7) Economy: drive out (напр. фирмы из отрасли), exclude out (from the market; с рынка), freeze out (напр. мелких предпринимателей), put out (напр. мелкие фирмы из отрасли), squeeze out (напр. конкурентов из отрасли)8) Diplomatic term: (out) squeeze (конкурентов из отрасли)10) Information technology: preempt13) Makarov: cutout, displace (жидкость), displace (о действии одного вещества на другое), displace (о теле, погружённом в жидкость, газ), drive out (из обихода, эксплуатации), expel (о действии одного вещества на другое), force out (из обихода, эксплуатации), freeze out (кого-л.), oust (из обихода, эксплуатации), substitute, crowd out, cut out, force out, drive out (из обихода эксплуатации), force out (из обихода эксплуатации), freeze out (кого-л. напр. мелких предпринимателей), crowd out (растения), drive out (фирмы из отрасли)14) Cement: eject -
11 заменять
1) General subject: answer (for; что-л.), change, commute, commute (into, for) (особ. один вид оплаты другим), deputize, exchange, follow, interchange, pinch hit, pre empt, replace, sit in (for; кого-л.), spell, substitute, substitute (игрока), supersede, surrogate, temp (кого-л.), understudy, do duty for, fill place (кого-л.), take place (кого-л.), supercede, cover for (подменять кого-л.: He covered for me during my vacation. — Он заменял меня, пока я был в отпуске; Will you cover for me at the telephone switchboard while I run out to post a letter? — Посидишь за меня на телефо)2) Colloquial: cover3) American: pinch-hit4) Military: detach, fill in for ( smb.) (на дежурстве, по службе; кого-л.)5) Engineering: change over, supplant, typeover (знаки в тексте)6) Mathematics: (второе первым) substitute for, vary, we will present a technique which enables one to replace these conditions by smoothness conditions (первое вторым)7) Economy: take the place of (кого-л.), fill in for (такого-то) (сотрудника на работе во время его отсутствия или болезни)8) Automobile industry: renovate9) Metallurgy: compensate10) Polygraphy: transpose11) Psychology: alter12) University: cover a class13) Jargon: deuce it, sub (кого-либо)14) Oil: changing15) Business: displace16) SAP. replace attendance18) Quality control: exchange (напр. элементы устройства), renew19) Makarov: answer for (что-л.), interchange (одно другим), represent, shift, substitute (for) (игрока), cover for (другого исполнителя), cover for (отсутствующего работника), do duty for (что-л.) -
12 заменять собой
1) General subject: supplant3) leg.N.P. supercede -
13 отменять
1) General subject: abolish (обычаи, учреждения), abrogate (закон), annihilate, annul, avoid, call off, cancel, cashier, countermand, deactivate, defeat, disaffirm (решение), disannul, disestablish, do away with (this old custom is done away with - с этим старым обычаем покончено), recall (приказ и т. п.), remit (приговор, наказание), repeal, rescind, retract, reverse, revoke (закон, приказ и т. п.), scrap, scrub, disable, call off (собрание и т.п.), dump (smth.), eliminate (положение закона)2) Computers: back out3) Medicine: cancel (назначение врача), discontinue4) Colloquial: snow off5) Slang: x out6) Military: cancel (напр. приказ), jam (распоряжение), stand-down (напр. состояние готовности)8) Bookish: sublate9) Rare: annihilate (закон, постановление и т.п.), defease10) Religion: efface11) Railway term: abandon12) Law: abate, anient, bar, call back, call back (решение), call off (решение), circumduct, countermand (приказ, распоряжение и т. д.), countermand (приказ, распоряжение и т.д.), discharge, lift (запрещение, ограничение и т. д.), lift (запрещение, ограничение и т.д.), negative, overrule, overturn, quash, rebate, remit, repeal (о законе), reverse (судебное решение, закон), set aside, supersede, unmake, withdraw13) Economy: dissolve14) Diplomatic term: abort (испытания, полёт, запуск и т.п.), lift (запрещение, ограничение и т.п.)16) Jargon: (что-л.) scrub (We had to scrub to whole plan because of the weather. Мы отменили весь план из-за погоды.)17) Information technology: back out (изменения), cancel (команду или сигнал), override (команду), roll back (транзакцию), unassign, undo (выполненные действия)19) SAP. resettle20) Quality control: lift (ограничение)21) Robots: disable (команду), undo (выполненные команды)22) leg.N.P. cancel (e.g., a permit), repeal (e.g., a law), revoke (e.g., a will), set aside (e.g., a judgment), supercede23) Makarov: abandonment, call back (приказ и т.п.), obliterate, retire, retractation, dial back, do away, do away with, call off (мероприятие и т. п.), call back (приказ и т. п.)24) SAP.tech. abort, deallocate -
14 перекрыть
1) General subject: bestraddle, bestride, bridge, cap, cover, crossruff, lap, occlude, overcover, overlap, overlay, overtrump, re cover, shut off (дорогу), span, stop, supercede, cordon off (дороги, улицы, центр города и т.д.), obscure (один звук другим)2) Engineering: close off3) Construction: ceil4) Mathematics: shut down, superimpose5) Mining: top off6) Drilling: block off (обрушающиеся, поглощающие или водоносные горизонты, трубами или цементом), turn over (кран), wall off (обсадными трубами)7) Oil&Gas technology blind8) General subject: cut-off (масло в контуре), shut off (канал в гидропроводе)9) Makarov: shut off (дорогу и т.п.)10) Microsoft: override -
15 смещать
1) General subject: bias, depose (с должности), destitute, dethrone (с высшей должности), disjoint, dislocate, dislodge, displace, disthrone (с высшей должности), off-set, remove, shift, supersede, translocate, transplace, unsettle, throw off, oust, supercede, (границы) push2) Aviation: deflect3) Medicine: relocate4) Engineering: disturb, misalign (выводить из совмещённого или соосного положения)5) Mathematics: discolate9) Business: put down11) Makarov: displace (на расстояние, во времени), off-centre, shift (на расстояние, во времени), translate -
16 предшествовать
1. take priority of take priority over2. antedate3. be a preliminary to4. come before5. forego6. foregoing7. foregone8. forewent9. preceded10. preceding11. predate12. supercede13. superceeds14. precede -
17 an die Stelle treten
to supercede spv. -
18 ersetzen
1. to replace2. to substitute3. to supercede spv.4. to supersede -
19 лишит силы
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > лишит силы
См. также в других словарях:
supercede — see SUPERSEDE (Cf. supersede). Related: Superceded; superceding … Etymology dictionary
supercede — is incorrect; the correct spelling is supersede … Modern English usage
supercede — [so͞o΄pər sēd′] vt. superceded, superceding disputed sp. of SUPERSEDE … English World dictionary
supercede — variant of supersede Usage: Supercede has occurred as a spelling variant of supersede since the 17th century, and it is common in current published writing. It continues, however, to be widely regarded as an error … New Collegiate Dictionary
supercede — verb variant spelling of supersede. Usage The spelling supercede is widely regarded as an error: see supersede … English new terms dictionary
supercede — verb take the place or move into the position of Smith replaced Miller as CEO after Miller left the computer has supplanted the slide rule Mary replaced Susan as the team s captain and the highest ranked player in the school • Syn: ↑supplant,… … Useful english dictionary
supercede — /sooh peuhr seed /, v.t., superceded, superceding. supersede. * * * … Universalium
supercede — v. take the place of, supplant, replace; cause to become obsolete; succeed in a position or role (also supersede) … English contemporary dictionary
supercede v — A gardener buys super seeds to supersede the garden from the previous year … English expressions
seed n — supercede v … English expressions
super adj — supercede v, superficially adv … English expressions